Le mot "baga" est un nom féminin dans le contexte argentin.
/bɑɡa/
En espagnol, particulièrement en Argentine, "baga" se réfère à un sac ou un bagage. Bien que ce mot ne soit pas aussi fréquemment utilisé que d'autres synonymes comme "bolsa" ou "maleta", il est couramment entendu dans les conversations quotidiennes, en particulier lorsqu'on parle de transport ou de voyage. Il est utilisé à la fois à l'oral et dans les écrits, mais il peut être plus populaire dans un contexte oral.
"Necesito una baga para llevar mis cosas."
"J'ai besoin d'un sac pour porter mes affaires."
"Ella compró una baga nueva para su viaje."
"Elle a acheté un nouveau sac pour son voyage."
Bien que "baga" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il est parfois associé à des phrases qui impliquent l'idée de transporter ou de déplacer des objets.
"Llevar la baga a cuestas"
"Porter le sac sur le dos"
(Signifiant que quelqu'un a beaucoup de fardeaux ou de responsabilités à gérer.)
"No es la baga el problema"
"Ce n'est pas le sac qui est le problème"
(Utilisé pour indiquer que la source d'un problème ne se trouve pas dans l'évidence apparente.)
Le mot "baga" trouve ses origines dans la langue espagnole, avec des racines qui évoquent des notions de transport et de portage.