Nom commun.
/balðe/
Le mot "balde" en espagnol désigne généralement un récipient utilisé pour contenir des liquides ou des matériaux, souvent avec une forme cylindrique et une ouverture en haut. Il est couramment utilisé dans des contextes variés, allant du ménage au jardinage. Le mot est assez fréquent dans la langue espagnole, tant à l'écrit qu'à l'oral, mais il est particulièrement répandu dans des contextes informels.
El balde está lleno de agua.
(Le seau est plein d'eau.)
Necesito un balde para limpiar el piso.
(J'ai besoin d'un seau pour nettoyer le sol.)
Ella llenó el balde con arena para el castillo.
(Elle a rempli le seau avec du sable pour le château.)
Le mot "balde" n'est pas particulièrement utilisé dans des expressions idiomatiques standards, mais il apparaît dans quelques contextes familiers ou régionales. Voici quelques exemples :
Echar algo en balde
Signification : Faire quelque chose inutilement.
Exemple : "Estuve estudiando toda la noche, pero no entró nada en balde."
(J'ai étudié toute la nuit, mais tout a été vain.)
Hacer algo balde
Signification : Faire quelque chose en vain ou sans raison.
Exemple : "Tratar de convencerlo fue hacer algo balde."
(Essayer de le convaincre a été inutile.)
Le mot "balde" provient du latin "balda", qui signifie "seau" ou "récipient". Sa forme a évolué au fil du temps et son utilisation s'est diffusée dans de nombreuses régions hispanophones.
En résumé, "balde" est un mot simple mais essentiel dans la langue espagnole, utilisé couramment pour désigner un outil pratique dans la vie quotidienne.