baldosa est un nom féminin.
/balˈdosa/
En espagnol, le terme baldosa désigne généralement une plaque de matériau (comme la céramique, le béton ou la pierre) utilisée pour recouvrir des sols ou des murs. Ce mot est fréquemment utilisé dans le contexte de la construction, de la décoration intérieure et de la rénovation. En ce qui concerne la fréquence d'utilisation, baldosa est souvent utilisée à l'oral dans des contextes relatifs à des conversations sur la maison ou des travaux de construction, mais elle est également courante dans des contextes écrits, tels que des articles sur l'architecture ou la décoration.
La baldosa del baño está rota.
(Le carreau de la salle de bain est cassé.)
Necesitamos comprar más baldosas para terminar el piso.
(Nous devons acheter plus de dalles pour terminer le sol.)
La baldosa en la cocina es muy fácil de limpiar.
(Le carreau dans la cuisine est très facile à nettoyer.)
Bien que baldosa ne soit pas généralement utilisée dans de nombreuses expressions idiomatiques, elle peut apparaître dans des contextes relatifs à l’habitat ou aux rénovations. Voici quelques exemples :
Poner una baldosa
(Mettre une dalle.)
Utilisé couramment pour désigner l'action de poser des carreaux ou des dalles dans un espace donné.
Exemple : Voy a poner una baldosa en la entrada.
(Je vais mettre une dalle à l'entrée.)
Es más difícil que poner una baldosa en una pared curva.
(C'est plus difficile que de poser une dalle sur un mur courbe.)
Cette expression peut être utilisée pour désigner des tâches qui sont particulièrement compliquées ou exigeantes.
Exemple : El proyecto es más difícil que poner una baldosa en una pared curva.
(Le projet est plus difficile que de poser une dalle sur un mur courbe.)
Le mot baldosa vient du latin baldosa, qui signifie "carreau" ou "dalle". La racine du mot a évolué dans diverses langues romanes, conservant souvent une signification similaire liée aux matériaux de construction.