Nom (féminin) – la batalla
/bataˈʝa/
Le terme "batalla" en espagnol désigne un affrontement armé, une lutte ou un combat entre deux ou plusieurs groupes, souvent dans un contexte militaire. Ce mot est fréquemment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, apparaissant dans des discours sur l'histoire, la guerre, ainsi que dans des contextes littéraires et artistiques. La fréquence d'utilisation de "batalla" est relativement élevée, surtout dans les discussions historiques, militaires et de stratégie.
La bataille de Waterloo fut décisive dans l'histoire de l'Europe.
En la batalla, los soldados mostraron un gran valor.
Dans la bataille, les soldats montrèrent un grand courage.
La novela narra la batalla entre el bien y el mal.
Le mot "batalla" est également présent dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol.
Estoy en una batalla con mi vecino por el jardín.
Ganar la batalla (gagner la bataille) : Réussir à surmonter un défi ou un problème.
Finalmente, ganamos la batalla contra la burocracia.
Perder la batalla (perdre la bataille) : Échouer dans un effort ou un combat.
Le mot "batalla" dérive du latin "battalia", qui signifie "action de battre" ou "lutte". Elle est connectée au verbe latin "battuere", qui signifie "frapper".
Ce mot souligne l'idée de conflit et de lutte, essentielles dans de nombreux contextes tant historiques que contemporains.