blando - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

blando (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Adjectif

Transcription phonétique

/ˈblando/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le mot "blando" est couramment utilisé en espagnol pour décrire quelque chose qui est tendre ou doux au toucher. Il peut aussi désigner des saveurs ou des textures agréables. La fréquence d'utilisation de "blando" est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est souvent employé dans des contextes descriptifs.

Exemples de phrases : - El pollo está blando y jugoso.
(Le poulet est tendre et juteux.)

Expressions idiomatiques

Le terme "blando" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, souvent dans le contexte de chercher à être indulgent ou conciliant.

Exemples d'expressions idiomatiques : - "Tener un corazón blando"
(Avoir un cœur tendre) : Cela signifie être sensible ou avoir de la compassion.
Ex. : Ella tiene un corazón blando y siempre ayuda a los demás.
(Elle a un cœur tendre et aide toujours les autres.)

Étymologie

Le mot "blando" provient du latin "blandus", qui signifie "doux", "agréable". Il a évolué en espagnol au fil du temps pour conserver ces significations.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Suave - Tierno - Laxo

Antonymes : - Duro - Firme - Grosso

Ce mot offre une polyvalence dans son utilisation, tant en cuisine qu'en description de textures, d'attitudes ou d'approches légèrement indulgentes.



22-07-2024