Le mot "borra de cánamo" est une expression composée de deux termes: "borra" (mot argotique pour désigner des restes ou des déchets) et "cánamo" (chanvre en espagnol).
/borra de ˈka.na.mo/
"Borra de cánamo" fait référence aux déchets, restes ou résidus de chanvre. Cette expression est principalement utilisée dans le domaine de la polytechnique pour désigner les déchets produits lors de la transformation ou de la manipulation du chanvre dans des processus industriels.
Fréquence d'utilisation: l'expression "borra de cánamo" n'est pas très fréquemment utilisée dans la langue espagnole. Elle est davantage spécifique à des contextes spécialisés tels que l'industrie du chanvre.
Exemples de phrases: 1. La fábrica de papel recicla las borras de cánamo para reducir desperdicios. (L'usine de papier recycle les résidus de chanvre pour réduire les déchets.) 2. Durante la producción de textiles de cáñamo, se generan residuos conocidos como borras de cáñamo. (Pendant la production de textiles en chanvre, des déchets appelés résidus de chanvre sont générés.)
Il n'y a pas d'expressions idiomatiques relevées avec le terme "borra de cánamo".
"Borra" vient du verbe "borrar" qui signifie effacer ou supprimer. "Cánamo" est emprunté à l'arabe "qanab" qui désigne la plante de chanvre.
Synonymes: - Desperdicios de cáñamo - Residuos de cáñamo
Antonymes: - Material de cáñamo puro - Producto final de cáñamo