Le mot "borrar" est un verbe en espagnol.
/bɔˈɾaɾ/
Le verbe "borrar" signifie généralement "supprimer" ou "effacer" dans divers contextes. Il peut être utilisé pour faire référence à l'action d'enlever quelque chose de manière physique, comme effacer quelque chose d'un tableau ou d'un écran. En général, le mot est fréquemment utilisé dans les contextes écrits et oraux, avec une utilisation légèrement plus dominante à l'oral. Il est courant dans des domaines variés tels que l'informatique (effacer des fichiers), l'éducation (effacer le tableau) et la vie quotidienne.
"Necesito borrar este archivo de mi computadora."
(J'ai besoin de supprimer ce fichier de mon ordinateur.)
"Por favor, borra la pizarra antes de que empiece la clase."
(S'il te plaît, efface le tableau avant que la classe ne commence.)
"Ella decidió borrar su mensaje del chat."
(Elle a décidé d'effacer son message du chat.)
Le mot "borrar" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques.
Borrar de la memoria
Signifie "effacer de la mémoire".
Exemple : "Él quiere borrar de la memoria ese mal recuerdo."
(Il veut effacer ce mauvais souvenir de sa mémoire.)
Borrar las huellas
Signifie "effacer les traces".
Exemple : "El criminal trató de borrar las huellas de su crimen."
(Le criminel a essayé d'effacer les traces de son crime.)
Borrar con el codo lo que escribiste con la mano
Signifie "annuler quelque chose après en avoir pris soin".
Exemple : "No puedes borrar con el codo lo que escribiste con la mano; debes tomar responsabilidad."
(Tu ne peux pas annuler ce que tu as pris soin d'écrire ; tu dois prendre tes responsabilités.)
Le verbe "borrar" vient du latin "borrāre", qui signifie "effacer" ou "annuler". Il est utilisé en espagnol depuis des siècles et a évolué pour inclure ses usages dans des contextes modernes.