"Borrego" est un nom masculin.
/boreɣo/
Le mot "borrego" se réfère généralement à un agneau ou à un jeune mouton. Dans un contexte plus général, il peut également être utilisé pour désigner la viande de mouton. "Borrego" est utilisé couramment dans la langue espagnole, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les contextes culinaires et agraires. Sa fréquence d'utilisation est modérée, surtout dans les pays hispanophones où l'élevage de moutons est courant, comme au Mexique et à Cuba.
"El borrego pastaba en el campo."
L'agneau paissait dans le champ.
"En la cocina, prepararon un delicioso platillo de borrego."
Dans la cuisine, ils ont préparé un délicieux plat de mouton.
"El borrego es un símbolo de la agricultura de la región."
L'agneau est un symbole de l'agriculture de la région.
Bien que "borrego" ne soit pas largement présent dans les expressions idiomatiques, il peut parfois être utilisé dans des contextes plus spécifiques. Voici quelques exemples :
"No hay borrego que no encuentre su camino."
Il n'y a pas d'agneau qui ne trouve son chemin. (Signifiant que chacun trouve sa voie dans la vie.)
"Entre borregos, todo es calma."
Parmi les moutons, tout est calme. (Utilisé pour désigner des situations où tout le monde suit le mouvement sans poser de questions.)
Le mot "borrego" provient du latin "vŏrĭcus," qui désignait un jeune mouton. Il est apparenté à d'autres mots de langues romanes qui parlent de moutons et d'agneaux.