Le mot "brava" est un adjectif.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est [ˈbɾa.βa].
En espagnol, "brava" est souvent utilisée pour décrire une femme qui est courageuse, forte, ou qui manifeste de l'audace. Le mot peut aussi être utilisé dans un contexte artistique pour exprimer l'admiration pour une performance, notamment un acte de bravoure ou une démonstration de talent. En termes de fréquence, ce mot est couramment utilisé à l'oral ainsi que dans des contextes écrits, y compris des critiques artistiques et des discussions sur les caractéristiques personnelles.
"¡Ella es muy brava para enfrentar problemas difíciles!"
"Elle est très courageuse pour faire face à des problèmes difficiles !"
"La presentación fue brava, todos aplaudieron."
"La présentation était bien faite, tout le monde a applaudi."
"Su actitud brava impresionó a todos."
"Son attitude courageuse a impressionné tout le monde."
Le mot "brava" est moins courant dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il peut être intégré dans certaines constructions.
"Ser brava como un tigre."
"Être courageuse comme un tigre." (sous-entend d'avoir un immense courage)
"Esa artista es brava en el escenario."
"Cette artiste est incroyable sur scène."
"No te preocupes, sé brava y sigue adelante."
"Ne t'inquiète pas, sois courageuse et continue d'avancer."
Le mot "brava" provient du latin "bravus" qui signifie "sauvage" ou "féroce", et a évolué pour avoir des connotations de force, courage et talent dans de nombreux contextes.
Synonymes : - Valiente (courageux) - Intrepido (intrépide) - Audaz (audacieux)
Antonymes : - Cobarde (lâche) - Miedoso (peureux) - Timido (timide)