Nom féminin
/kabeˈθeɾa/ (en Espagne) ou /kabeˈsera/ (en Amérique latine)
Le mot cabecera en espagnol a plusieurs significations selon le contexte. Il peut désigner le haut ou le bord d'un lit, la partie supérieure d'un document (comme un en-tête), ou se référer à la direction ou au commandement d'une opération, notamment dans un contexte militaire.
Cabecera est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des contextes formels ou techniques, mais il est aussi courant dans le langage quotidien.
La tête du lit est très confortable.
Necesito añadir una cabecera al documento que estoy escribiendo.
J'ai besoin d'ajouter un en-tête au document que je suis en train d'écrire.
La cabecera del informe contiene datos importantes.
Bien que le mot cabecera ne soit pas particulièrement le cœur d'expressions idiomatiques populaires, voici quelques usages qui peuvent être pertinents :
Le général est à la tête de l'opération.
Cabecera de serie - Utilisé dans le contexte du sport, cela fait référence à une équipe ou un joueur qui est favori dans un tournoi.
Cette équipe est considérée comme la tête de série du tournoi.
Hacer cabecera - Se traduit par mettre en avant ou souligner, notamment dans les discussions.
Le terme cabecera vient du latin capitia, qui signifie « tête, sommet », dérivé de caput, ce qui signifie également « tête ».
Synonymes : - Tete (en contexte général) - Encabezado (pour le sens d'en-tête) - Jefatura (pour le sens de commandement)
Antonymes : - Pie (pour le sens de fin ou de base)
Le mot cabecera possède une large gamme d'usages fonctionnels et techniques tant dans la vie quotidienne que dans des contextes plus formels. Il est un mot utile dans le vocabulaire espagnol, enrichissant les communications à la fois écrites et orales.