Le terme "cabezo" est un nom masculin.
La transcription phonétique de "cabezo" en alphabet phonétique international (API) est /kaˈβe.θo/ (en Espagne) ou /kaˈβe.so/ (en Amérique latine).
Le mot "cabezo" peut être traduit par "tête" (dans un contexte spécifique) ou "boulon" dans certains contextes techniques.
En espagnol, "cabezo" se réfère généralement à une partie supérieure ou en saillie, souvent utilisée pour décrire des éléments qui se projettent ou qui sont proéminents, comme un sommet ou une partie saillante. Le mot peut également être utilisé dans le contexte naval pour désigner un type de cap ou de tête de mât. Il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais son utilisation est plus fréquente dans des contextes spécialisés, comme la navigation ou les descriptions géographiques.
"Le sommet de la montagne est visible de loin."
"Asegúrate de que el cabezo del tornillo esté bien fijado."
Le mot "cabezo" n'est pas couramment retrouvé dans des expressions idiomatiques, mais il peut être utilisé dans certaines phrases spécifiques à son contexte.
"Je vais mener le projet."
"Cabezón como una mula"
Le mot "cabezo" provient du latin "capitia", qui signifie "tête" ou "sommet". Cette étymologie est liée à l'idée de quelque chose qui se projette ou se trouve au-dessus du niveau environnant.
Ce terme, bien qu’il ait des usages spécifiques, peut également être compris dans un contexte plus large, lié aux descriptions de forme et de position dans divers domaines.