cabezudo - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

cabezudo (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom masculin

Transcription phonétique

[kaβeˈsuðo]

Options de traduction en Français

  1. Tête enflée
  2. Grand tête

Signification et utilisation

Le mot "cabezudo" désigne souvent une personne qui a une grande tête ou une tête disproportionnée. En contexte cubain, il peut également faire référence à un personnage folklorique, souvent représenté avec une tête surdimensionnée, porté lors de festivités et de parades. Ce terme est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son utilisation soit plus fréquente dans des contextes informels ou folkloriques. Il est notamment courant dans le langage courant cubain.

Exemples de phrases

  1. "El cabezudo de la fiesta hizo reír a todos."
  2. "Le cabezudo de la fête a fait rire tout le monde."

  3. "Ayer vi a un cabezudo en el desfile de carnaval."

  4. "Hier, j'ai vu un cabezudo dans le défilé de carnaval."

  5. "Los niños se divierten con los cabezudos en la calle."

  6. "Les enfants s'amusent avec les cabezudos dans la rue."

Expressions idiomatiques

Le mot "cabezudo" est souvent utilisé dans des expressions qui mettent en avant une certaine caractéristique de la personnalité ou un comportement.

  1. Cabezudo como un caballo
  2. Signification : Avoir une grande tête ou être obstiné.
  3. "A veces, es muy cabezudo como un caballo y no escucha a nadie."
  4. "Parfois, il est très têtu comme un cheval et n'écoute personne."

  5. Tener la cabeza de un cabezudo

  6. Signification : Être un peu naïf ou simplet.
  7. "No te pongas triste, solo tienes la cabeza de un cabezudo."
  8. "Ne te mets pas en colère, tu es juste un peu naïf."

  9. Cabezudo en la fiesta

  10. Signification : Une personne qui attire l'attention de manière exagérée.
  11. "Siempre que llega, es el cabezudo en la fiesta."
  12. "Chaque fois qu'il arrive, il est le centre d'attention à la fête."

Étymologie

Le mot "cabezudo" vient de l'espagnol "cabeza" qui signifie "tête", augmenté du suffixe "-udo" qui indique une augmentation ou une caractéristique marquée. Ensemble, ils forment un terme désignant quelque chose ayant une tête grande ou exagérée.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Macrocéfalo (en référence aux têtes grandes) - Grandotote (moins formel)

Antonymes : - Cabeza pequeña (tête petite) - Normal (en référence à une taille standard ou normale de tête)



23-07-2024