cabo suelto - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

cabo suelto (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Expression idiomatique.

Transcription phonétique

/kabo ˈswel.to/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

L'expression "cabo suelto" se traduit littéralement par "câble lâche" et est souvent utilisée dans différents contextes pour désigner quelque chose qui est désordonné, non connecté ou négligé. Dans le langage familier, cette expression peut également se référer à une personne qui agit de manière désordonnée ou imprévisible. Son utilisation est plus fréquente à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des conversations informelles.

Exemples de phrases

  1. "Necesito arreglar el cabo suelto en la instalación eléctrica."
    "J'ai besoin de réparer le câble lâche dans l'installation électrique."

  2. "Siempre tiene un cabo suelto en su vida personal."
    "Il a toujours un câble lâche dans sa vie personnelle."

Expressions idiomatiques

L'expression "cabo suelto" est également utilisée dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :

  1. "Dejar un cabo suelto"
    "Laisser un câble lâche" - Cela signifie ne pas terminer quelque chose complètement ou laisser un problème non résolu.
    Exemple : "No podemos dejar un cabo suelto en el proyecto."
    "Nous ne pouvons pas laisser un câble lâche dans le projet."

  2. "Cabo suelto en la mente"
    "Câble lâche dans l'esprit" - Cela peut se référer à une personne qui semble désorganisée mentalement ou qui a des idées confuses.
    Exemple : "A veces siento que tengo un cabo suelto en la mente."
    "Parfois, je sens que j'ai un câble lâche dans l'esprit."

  3. "No hay cabo suelto en mi plan"
    "Il n'y a pas de câble lâche dans mon plan" - Cela signifie que tout est bien organisé et qu'il n'y a rien de négligé.
    Exemple : "He revisado todo, no hay cabo suelto en mi plan."
    "J'ai tout vérifié, il n'y a pas de câble lâche dans mon plan."

Étymologie

L'expression "cabo suelto" est dérivée du mot "cabo," qui en espagnol signifie "câble" ou "extrémité," associé à "suelto," qui signifie "lâche" ou "libre". Cette combinaison reflète l'idée d'une extension de câble qui n'est pas bien fixée ou qui traîne.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes



23-07-2024