Le mot "caco" en espagnol est un nom masculin. Il a différentes significations selon le contexte.
La transcription phonétique du mot "caco" est /ˈkako/.
En français, "caco" peut se traduire couramment par : - "caca" (dans un contexte informel ou d'enfants, faisant référence aux excréments) - "voleur" ou "escroc" dans un contexte argotique ou littéraire.
Le terme "caco" est souvent utilisé dans le langage familier ou péjoratif pour désigner une personne qui vole ou commet des escroqueries. De plus, dans un contexte d'enfants ou de langage informel, il peut faire référence à l'excrément.
Fréquemment utilisé dans des contextes à la fois à l'oral et à l’écrit, son usage varie selon le registre de langue. Dans un contexte familier, il est plus souvent utilisé à l'oral, tandis que dans des écrits plus informels ou littéraires, il peut apparaître.
"El caco se escapó de la policía."
(Le voleur s'est échappé de la police.)
"No seas caco, devuelve lo que tomaste."
(Ne sois pas un escroc, rends ce que tu as pris.)
"Los niños a veces dicen que el caco es el rey."
(Les enfants disent parfois que le caca est le roi.)
Le mot "caco" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques, souvent de manière péjorative ou humoristique.
"Caco de peluche"
Signifiant quelqu'un qui semble inoffensif mais qui a des comportements frauduleux.
(On ne peut pas se fier à élargir sa confiance à un caco de peluche.)
(On ne peut pas se fier à un escroc qui semble inoffensif.)
"Contar como un caco"
Utilisé pour parler de quelqu’un qui raconte des histoires farfelues.
(Él siempre cuenta sus historias como un caco.)
(Il raconte toujours ses histoires comme un escroc.)
Le mot "caco" provient de l'argot espagnol, influencé par le latin "cacare", qui signifie « faire caca ». Le sens de "voleur" ou "escroc" est une évolution argotique qui a émergé dans des milieux populaires.
Synonymes :
- Ladrón (voleur)
- Estafador (escroc)
Antonymes :
- Honesto (honnête)
- Justo (juste)
Ce mot illustre bien la richesse et la diversité du vocabulaire espagnol, en montrant comment une simple racine peut se développer en plusieurs sens selon le contexte.