caer - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

caer (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/ka.eɾ/

Options de traduction en Français

  1. Tomber
  2. Chuter
  3. Descendre

Signification et utilisation

Le verbe "caer" en espagnol signifie principalement "tomber" ou "chuter". Il est utilisé dans un large éventail de contextes, que ce soit pour décrire une chute physique ou pour des concepts plus abstraits, comme la chute d'un prix ou la baisse d'une réputation. Son utilisation est fréquente tant à l'oral qu'à l'écrit, ce qui en fait un mot courant dans la langue espagnole.

Exemples de phrases

  1. "El árbol está a punto de caer."
  2. Traduction : "L'arbre est sur le point de tomber."

  3. "Si no tienes cuidado, puedes caer."

  4. Traduction : "Si tu n'es pas prudent, tu peux tomber."

  5. "La lluvia ha hecho que caiga la temperatura."

  6. Traduction : "La pluie a fait chuter la température."

Expressions idiomatiques

Le verbe "caer" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, illustrant sa richesse et sa variété d'utilisation.

  1. "Caer en cuenta"
  2. Traduction : "Se rendre compte"
  3. Ex : "Finalmente caí en cuenta de que estaba equivocado."

    • Traduction : "Finalement, je me suis rendu compte que j'avais tort."
  4. "Caer de pie"

  5. Traduction : "Atterrir sur ses pieds"
  6. Ex : "A pesar de los problemas, siempre cae de pie."

    • Traduction : "Malgré les problèmes, il atterrit toujours sur ses pieds."
  7. "Caer como un anillo al dedo"

  8. Traduction : "Tomber comme un gant"
  9. Ex : "Esta oferta de trabajo me cae como anillo al dedo."

    • Traduction : "Cette offre d'emploi me tombe comme un gant."
  10. "Caer en desgracia"

  11. Traduction : "Tomber en disgrâce"
  12. Ex : "Después del escándalo, cayó en desgracia."

    • Traduction : "Après le scandale, il est tombé en disgrâce."
  13. "Caer por su propio peso"

  14. Traduction : "Tomber sous son propre poids"
  15. Ex : "La verdad siempre cae por su propio peso."
    • Traduction : "La vérité finit toujours par se révéler."

Étymologie

Le mot "caer" vient du latin "cadere", qui signifie également "tomber". Ce terme est lié à des racines indo-européennes qui évoquent des concepts de chute ou de mouvement vers le bas.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Desplomarse (s'écrouler) - Caerse (chuter)

Antonymes : - Levantar (lever) - Ascender (monter)

Ainsi, "caer" est un verbe essentiel en espagnol, avec de nombreuses implications et expressions qui enrichissent son usage quotidien.



22-07-2024