"Calamidad" est un nom féminin en espagnol.
/la.la.mi.ðað/
En espagnol, "calamidad" désigne généralement une situation ou un événement extrêmement malheureux ou désastreux, souvent de nature naturelle (comme un tremblement de terre ou une inondation) ou dû à des actions humaines. Le terme peut également s'appliquer à des situations sociales ou économiques désastreuses.
La fréquence d'utilisation de "calamidad" est relativement élevée, surtout dans les contextes liés aux catastrophes, que ce soit dans les médias ou dans le langage courant. Il est plus fréquent d'être utilisé dans des contextes écrits tels que les journaux, les rapports scientifiques, et les discussions sur des sujets de droit ou de sécurité.
"La calamité qui s'est produite dans la région fut dévastatrice."
"La población se encuentra inestable tras la calamidad natural."
"Calamidad" fait partie de certaines expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
"Un aveugle dans la calamité." (Utilisé pour décrire quelqu'un qui est inadapté à faire face à des crises.)
"Calamidad y compasión."
"Calamité et compassion." (Cette expression est utilisée pour évoquer les sentiments que crée une tragédie.)
"No hay calamidad que no traiga una lección."
Le mot "calamidad" vient du latin "calamitas", qui signifie malheur, dommage ou désastre. L'ancien français "calamité" en est également dérivé, soulignant la continuité du sens à travers les langues.
Synonymes : - Desastre - Catástrofe - Adversidad
Antonymes : - Bienestar - Prosperidad - Fortuna