Nom féminin
/kalaˈβeɾa/
En espagnol, le mot calavera désigne principalement un crâne humain. Il est souvent utilisé dans des contextes faisant référence à la mort, à la culture populaire, et notamment dans la célébration du Día de los Muertos (Jour des Morts) au Mexique. En raison de son utilisation fréquente et de sa connotation festive dans cette culture, on le voit souvent représenté sous forme de décorations colorées et de sucreries.
La fréquence d'utilisation de ce terme est assez élevée, surtout dans des contextes plus colloquiaux ou festifs, et il est souvent employé à l'oral dans des discussions portant sur la culture mexicaine ou des thèmes liés à la mort.
La calavera es un símbolo de la celebración del Día de los Muertos.
(Le crâne est un symbole de la célébration du Jour des Morts.)
Miren la calavera de azúcar que compré para la fiesta.
(Regardez le crâne en sucre que j'ai acheté pour la fête.)
En la obra, la calavera habla de la vida y la muerte.
(Dans la pièce, le crâne parle de la vie et de la mort.)
Le mot calavera est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques qui évoquent des thèmes liés à la mort ou à des comportements un peu plus audacieux :
Ser una calavera
(Être un épicurien / mener une vie de débauche.)
Ex : Siempre ha sido una calavera, nunca se preocupa por el futuro.
(Il a toujours été un épicurien, il ne se soucie jamais de l'avenir.)
Calavera de la fiesta
(La personne qui fait le show / qui centre l'attention pendant une fête.)
Ex : Ella siempre es la calavera de la fiesta, hace reír a todos.
(Elle est toujours la personne qui fait le show, elle fait rire tout le monde.)
Sacar la calavera
(Sortir la vérité / révéler des secrets.)
Ex : No tengas miedo, él siempre saca la calavera en sus historias.
(N'aie pas peur, il révèle toujours la vérité dans ses histoires.)
Le mot calavera vient du latin calvaria, qui signifie "crâne" ou "tête". Le terme a évolué pour acquérir des connotations culturelles liées à la mort et à la mémoire des défunts, en particulier dans le contexte mexicain.
Synonymes : - Cráneo (crâne) - Testa (tête)
Antonymes : - Vida (vie) - Viviente (vivant)