Calentura est un nom féminin.
/kalenˈtuɾa/
Calentura désigne souvent une élévation anormale de la température corporelle, généralement causée par une infection ou une maladie. En espagnol, ce terme est utilisé tant dans un contexte médical que générationnel pour désigner la fièvre. C'est un mot courant qui est fréquemment utilisé dans les conversations informelles et dans le langage médical. Il est plus souvent utilisé à l'oral, bien qu'il puisse également apparaître dans des contextes écrits, tels que des notes médicales.
"Ella tiene calentura por los últimos días."
"Elle a de la fièvre depuis quelques jours."
"El médico le recomendó descansar cuando tenga calentura."
"Le médecin lui a conseillé de se reposer quand elle a de la fièvre."
"Los niños a menudo tienen calentura cuando están enfermos."
"Les enfants ont souvent de la fièvre quand ils sont malades."
Le mot calentura n'est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques établies, mais il peut apparaître dans des contextes informels. Voici quelques exemples de phrases qui utilisent "calentura" de manière figurée ou dans des contextes spécifiques :
"Tengo calentura de tanto trabajar."
"J'ai de la fièvre à cause de tout ce travail." (sens figuré, signifiant qu'on est très occupé ou stressé)
"La calentura de estos días me hizo olvidar la dieta."
"La fièvre de ces jours-ci m'a fait oublier le régime." (dans le sens d'être emporté par une émotion ou une situation)
Le mot calentura vient du latin "calentura", qui signifie "chaleur" ou "fièvre". Ce terme reflète l’état d’élévation de la température corporelle.
Synonymes : - Fiebre (fièvre) - Calor (chaleur, dans un contexte général)
Antonymes :
- Frío (froid)
- Normalidad (normalité, en ce qui concerne la température corporelle)
En résumé, calentura est un terme espagnol qui permet de parler d'un symptôme courant de maladies, avec des usages à la fois médicaux et figurés.