Le mot "camada" est un nom féminin.
La transcription phonétique de "camada" en alphabet phonétique international est [kaˈmaða].
En espagnol, "camada" a plusieurs significations :
Dans le contexte des animaux, "camada" désigne un ensemble de petits qu'une femelle donne naissance en une seule fois, comme dans le cas des chiots, des chatons, ou d'autres animaux. Par exemple, une portée de chiots peut être appelée "camada de cachorros".
Dans un sens plus général, "camada" peut aussi désigner un groupe ou une série de choses ou personnes ayant des caractéristiques communes. Il est par exemple utilisé pour parler d'une génération ou d'un groupe de personnes ayant les mêmes circonstances.
"Camada" est fréquemment utilisé tant à l’oral qu'à l’écrit, surtout dans des contextes informels ou familiers. On retrouve ce terme dans des conversations sur la reproduction animale, ainsi que dans des discussions sociologiques ou culturelles.
La portée de chiots est très adorable.
"Hemos recibido una nueva camada de estudiantes este año."
Le terme "camada" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :
"Cette bande de malchanceux ne devrait pas entrer à la fête."
"Camada de locos" : Utilisé pour désigner un groupe de personnes jugées étranges ou excentriques.
"Il est toujours entouré d'une bande de fous."
"Buena camada" : Cela peut être utilisé pour désigner un bon groupe de personnes ou d'animaux.
Le mot "camada" provient du latin "cāmāda", qui signifie "action de porter". Une descendance similaire peut se retrouver dans d'autres langues romanes, et la racine du mot est liée à des notions de "mettre au monde" ou "produire".
Ainsi, "camada" est un terme riche en significations et usages, tant dans le langage oral que formel, et trouve sa place dans diverses contextes conversationnels.