Le mot "cambiada" est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique du mot "cambiada" en alphabet phonétique international est /kamˈβjaða/.
Le mot "cambiada" est le participe passé féminin du verbe "cambiar", qui signifie "changer". Il est souvent utilisé dans divers contextes pour décrire quelque chose qui a été modifié ou altéré. En général, il peut se référer à des situations, des objets ou des états. La fréquence d'utilisation est relativement élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, dépendant du contexte dans lequel le mot est employé.
Traduction : "La situation a beaucoup changé depuis lors."
"El plan se ha cambiado varias veces."
Traduction : "Le plan a été changé plusieurs fois."
"Los tiempos cambian, y debemos adaptarnos a lo que ha cambiado."
Le mot "cambiada" est moins fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques typiques, mais il peut être intégré dans des phrases qui discutent de changements ou de transitions. Voici quelques exemples :
Traduction : "Après la tempête, tout est changé."
"A veces es necesario cambiar de rumbo, incluso si la dirección ha sido cambiada."
Traduction : "Parfois, il est nécessaire de changer de cap, même si la direction a été changée."
"La vida te da sorpresas, y todo puede estar cambiado en un instante."
Le mot "cambiada" dérive du verbe "cambiar", qui vient du latin "cambiāre", signifiant "échanger" ou "changer". Ce verbe est lui-même issu de "cambium", qui fait référence à un échange ou une modification.