Le mot "campa" est un substantif féminin en espagnol.
La transcription phonétique de "campa" en alphabet phonétique international est /ˈkampa/.
Le mot "campa" peut être traduit par : - camp (comme lieu de rassemblement ou d'activités en plein air) - campement (lieu ou installation temporaire pour camper)
En espagnol, "campa" désigne généralement un espace en plein air où l'on peut planter des tentes et passer du temps en nature, souvent utilisé pour le camping. Le mot est courant et peut être utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, bien que son usage soit plus fréquent dans des contextes écrits liés à la nature ou aux activités de plein air.
"Nous allons passer le week-end au camp."
"La campa está llena de familias disfrutando de un día al aire libre."
"Le camp est plein de familles profitant d'une journée en plein air."
"Los niños juegan en la campa mientras los adultos preparan la comida."
"Camp" n'est pas particulièrement utilisé dans des expressions idiomatiques courantes en espagnol, mais voici quelques phrases qui montrent son utilisation dans des contextes variés :
"Prendre la tente et sortir au camp."
"Disfrutar de una noche en la campa."
"Profiter d'une nuit au camp."
"La campa es el lugar ideal para desconectar."
Le mot "campa" dérive du latin "campus", qui signifie "champ" ou "plaine". Il a évolué dans diverses langues romanes pour désigner des espaces ouverts ou des terrains vagues.
Synonymes : - campamento (campement) - pradera (prairie/plateau)
Antonymes : - ciudad (ville) - construcción (bâtiment)
Le mot "campa" est une notion importante pour décrire des espaces de plein air utilisés pour des activités de loisirs comme le camping, en offrant un lieu de rassemblement et de détente dans la nature.