Le mot "campana" est un nom féminin.
La transcription phonétique de "campana" en alphabet phonétique international (API) est /kamˈpana/.
"Campana" désigne généralement une cloche, un instrument de musique ou un outil servant à produire un son fort. En espagnol, le terme est souvent utilisé pour parler de cloches d'église, de cloches d'alarme ou d'autres types de cloches, y compris dans des contextes plus figurés comme des célébrations ou des alertes.
Ce mot est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, particulièrement dans les contextes religieux, musicaux ou historiques.
La cloche a sonné à six heures de l'après-midi.
La campana de la iglesia se puede oír desde lejos.
La cloche de l'église peut être entendue de loin.
El maestro hizo sonar la campana para que todos regresaran a clase.
Bien que "campana" ne fasse pas partie de nombreuses expressions idiomatiques, il existe quelques usages figurés :
Traduction : Il a un avantage en sa faveur.
Hacer sonar la campana
Traduction : Il est temps d'agir.
Caer como una campana
Le mot "campana" vient du latin "campāna", qui signifie "cloche", dérivée de "campus", qui signifie "champ" ou "espace ouvert", un endroit où les sons peuvent résonner.
Ce mot est donc riche dans son utilisation dans divers contextes et possède une belle profondeur étymologique qui reflète son rôle dans la culture hispanophone, notamment dans les domaines religieux et musicaux.