Le mot "campesino" est un nom commun en espagnol.
/kamp eˈsino/
Le terme "campesino" désigne une personne qui vit à la campagne et est généralement impliquée dans l'agriculture ou l'élevage. Il peut évoquer un mode de vie rural et est souvent utilisé pour parler de ceux qui cultivent la terre. La fréquence d'utilisation de "campesino" est élevée dans des contextes liés à l'agriculture, la ruralité et les discussions socio-économiques. On l'utilise autant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son emploi soit plus courant dans des discussions sociales ou économiques.
Exemples de phrases :
- "El campesino trabaja la tierra todos los días."
"Le paysan travaille la terre tous les jours."
"Los campesinos son una parte esencial de la economía rural."
"Les paysans sont une partie essentielle de l'économie rurale."
"Muchos campesinos sufren por la falta de recursos."
"Beaucoup de paysans souffrent du manque de ressources."
Le terme "campesino" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en rapport avec la vie rurale et les luttes sociales. Voici quelques exemples :
"No hay campesino sin su parcela."
"Il n'y a pas de paysan sans sa parcelle." (Cela signifie que chaque personne a besoin de son propre espace ou de sa propre base pour prospérer.)
"Campesino que no llora, no mama."
"Le paysan qui ne pleure pas, ne tète pas." (Cela signifie que ceux qui ne demandent pas d'aide peuvent rester dans la pauvreté.)
"Entre campesinos, el respeto es primordial."
"Entre paysans, le respect est primordial." (Cela souligne l'importance des relations solides et respectueuses au sein des communautés rurales.)
Le mot "campesino" vient du mot espagnol "campo", qui signifie "champ" ou "campagne". L'ajout du suffixe "-ino" indique une relation ou une provenance, laissant entendre une personne qui appartient ou qui travaille dans le champ.
labrador (laboureur)
Antonymes :
Ainsi, "campesino" évoque des thématiques rurales et agricoles, tout en portant un poids social et économique important dans le discours espagnol.