can - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

can (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "can" en espagnol est souvent traduit par "puedo" lorsqu'il s'agit de la première personne du singulier du verbe "poder". Dans d'autres contextes, "can" pourrait également être un terme désignant un récipient (conserva ou lata).

Transcription phonétique

/ˈpwe.ðo/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Fréquence d'utilisation: "Poder" est l'un des verbes les plus utilisés en espagnol, tant à l'oral qu'à l'écrit.

Exemples de phrases

  1. "Puedo ir al cine esta noche."
  2. "Je peux aller au cinéma ce soir."

  3. "No puedo creer que esto esté pasando."

  4. "Je ne peux pas croire que cela se passe."

  5. "La lata de tomates es muy pesada."

  6. "La boîte de tomates est très lourde."

Expressions idiomatiques

"poder" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques.

  1. "Tener el poder"
  2. "To have the power"
  3. "Avoir le pouvoir"
  4. Exemple: "El presidente tiene el poder de tomar decisiones importantes."
  5. "Le président a le pouvoir de prendre des décisions importantes."

  6. "No poder ver más allá de su nariz"

  7. "Can't see beyond his/her nose"
  8. "Ne peut pas voir plus loin que le bout de son nez"
  9. Exemple: "Ella no puede ver más allá de su nariz cuando se trata de problemas."
  10. "Elle ne peut pas voir plus loin que le bout de son nez en ce qui concerne les problèmes."

  11. "No poder más"

  12. "Can't take it anymore"
  13. "Ne peut plus"
  14. Exemple: "Estaba tan cansado que no pude más."
  15. "J'étais si fatigué que je ne pouvais plus."

Étymologie

Le verbe "poder" vient du latin "potere", qui signifie "être capable de" ou "avoir le pouvoir". Dans le contexte des contenants, "lata" a ses racines dans le mot latin "lata", qui signifie "large" ou "plate".

Synonymes et antonymes

Pour le terme "conserve" ou "lata", il n'y a pas de synonymes directs en tant que contenant, mais des termes comme "tarro" (bocal) peuvent être utilisés dans certains contextes.



23-07-2024