Le mot "canario" a plusieurs significations en espagnol. Principalement, il fait référence à un petit oiseau chanteur, connu pour ses mélodies agréables, qui est originaire des îles Canaries. En plus de cela, "canario" peut également désigner quelque chose ou quelqu'un qui provient des îles Canaries. En Argentine et au Chili, il est souvent utilisé dans les contextes liés aux oiseaux, mais peut aussi faire référence à des traits culturels ou linguistiques caractéristiques des habitants des îles.
La fréquence d'utilisation est modérée à élevée, avec une préférence pour l'oral, en particulier dans le contexte de discussions sur les oiseaux, la culture ou la géographie.
Los canarios son conocidos por su hermoso canto.
(Les canaris sont connus pour leur beau chant.)
En la isla de Tenerife, se puede ver diversos tipos de canarios.
(Sur l'île de Ténérife, on peut voir divers types de canaris.)
Ayer compré un canario para alegrar mi casa.
(Hier, j'ai acheté un canari pour égayer ma maison.)
Le terme "canario" dérive du latin "canārius", qui signifie "qui appartient aux îles Canaries". Le nom des îles vient du mot latin "canis", signifiant "chien", car des chiens étaient présents sur les îles au moment de leur découverte.
"Canario" est souvent utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, notamment liées aux oiseaux ou à la culture:
"Cantar como un canario"
(Chanter comme un canari) - Utilisé pour désigner quelqu'un qui chante très bien.
"Hombre de canario"
(Homme de canari) - Utilisé pour faire référence à une personne qui se vante de ses origines ou de ses compétences en matière de chant.
"Pasar la noche de los canarios"
(Passer la nuit des canaris) - Évoque une fête animée où la musique est à l'honneur, semblable aux chants des canaris.
Ces expressions montrent à quel point le canari est intégré dans la culture espagnole, en particulier dans les régions influencées par les îles Canaries.