Adjectif
/kandoˈɾoso/
Le mot candoroso en espagnol décrit une personne qui est naïve, sincère et honnête, souvent à un degré qui peut sembler un peu trop simple ou sans méfiance. Il est utilisé dans des contextes où l'on évoque la pureté d'une personne ou le fait qu'elle n’a pas d’arrière-pensées. Ce terme peut également être utilisé pour décrire un comportement pur et sans tromperie.
Le terme est relativement courant et peut être utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son usage soit peut-être plus fréquent dans un contexte écrit, notamment dans des livres ou des textes littéraires.
"Elle a un cœur candide et voit toujours le meilleur chez les gens."
"Su actitud candorosa le causó muchos problemas en el trabajo."
"Son attitude franche lui a causé de nombreux problèmes au travail."
"Las cartas del niño eran tan candorosas que conmovían a todos."
Le terme candoroso n'est pas le plus courant dans les expressions idiomatiques, mais il se retrouve parfois dans des contextes littéraires ou descriptifs. Voici quelques exemples d'expressions qui pourraient intégrer des connotations similaires :
"D'un cœur candide." (pour évoquer la sincérité ou l'innocence d’une personne)
"Actuar con candor."
"Agir avec candeur." (faire preuve de transparence et d'honnêteté)
"Él siempre fue un candoroso soñador."
Le mot candoroso provient du terme latin candor, qui signifie "blancheur" ou "pureté". Cette racine évoque l'idée de clarté et d'innocence, qui est intégrée dans le sens moderne du mot.
Synonymes : - Ingenuo - Sincero - Franc
Antonymes : - Cínico - Deshonesto - Malicioso
Ce panorama du mot candoroso met en lumière ses usages, significations et nuances qui enrichissent la langue espagnole.