Verbe
/kán.taɾ/
Le verbe "cantar" signifie "chanter" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de produire des sons musicaux avec la voix. Ce mot est couramment employé dans le langage courant et est utilisé tant à l’oral qu’à l’écrit. La fréquence d’utilisation est élevée, notamment dans des contextes liés à la musique, aux événements festifs, ou dans les conversations informelles.
Me gusta cantar en la ducha.
(J'aime chanter sous la douche.)
Ella canta muy bien en el coro de la iglesia.
(Elle chante très bien dans la chorale de l'église.)
Vamos a cantar juntos en la fiesta.
(Nous allons chanter ensemble à la fête.)
Le verbe "cantar" est également présent dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples:
Cantar como un ángel
(Chanter comme un ange)
Su voz es tan hermosa que canta como un ángel.
(Sa voix est si belle qu'elle chante comme un ange.)
Cantar en la ducha
(Chanter sous la douche)
Siempre canta en la ducha cuando se baña.
(Il chante toujours sous la douche quand il prend un bain.)
Cantar victoria
(Chanter la victoire)
No cantes victoria antes de tiempo.
(Ne chante pas victoire trop tôt.)
Le mot "cantar" vient du latin "cantāre", qui signifie également "chanter". Ce verbe est une forme régulière et a évolué à travers les siècles tout en conservant son sens fondamental.
Le verbe "cantar" est ainsi une partie essentielle de la langue espagnole, évoquant la musique, l'expression personnelle et les émotions, tout en s'inscrivant dans une riche tradition culturelle.