Le mot "canturrear" est un verbe.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est : /kan.tuˈre.aɾ/
Le verbe "canturrear" se traduit par "chanter doucement" ou "fredonner" en Français.
Le terme "canturrear" est utilisé pour décrire l'action de chanter de manière légère, souvent en fredonnant ou en chantant une mélodie sans un chant formel. C'est un mot qui évoque une sorte de spontanéité et de joie, souvent associé à des moments informels ou à un état d'âme joyeux.
En termes de fréquence d'utilisation, "canturrear" peut être entendu aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais il est plus fréquemment utilisé dans des contextes oraux, notamment dans des conversations informelles.
(J'aime fredonner pendant que je fais le nettoyage.)
"Ella a menudo canturrea en la ducha."
Le verbe "canturrear" n'est pas particulièrement présent dans des expressions idiomatiques, mais il existe quelques façons d'intégrer ce mot de manière figurée ou contextuelle. Voici des exemples :
(Fredonner comme un oiseau.)
"No hay nada como canturrear para alegrar el día."
Le mot "canturrear" vient de "cantar", qui signifie "chanter", avec le suffixe "-urrear". L'ajout de ce suffixe donne un sens de légereté ou de manière informelle à l'action de chanter.
Cette approche vise à explorer le mot "canturrear" sous divers angles, vous offrant une vue d'ensemble complète de son usage et de sa richesse linguistique.