Contenido est un nom commun en espagnol.
/konteˈniðo/
Le mot contenido en espagnol désigne l'ensemble des éléments ou des matières qui se trouvent à l'intérieur d'un objet ou d'un concept. Il peut également se référer au sens d'une œuvre ou d'un texte, à ce qui est transmis ou exprimé. En termes d'utilisation, contenido est assez fréquent dans les discutions tant orales que écrites, surtout dans les domaines de l'économie, du droit et de l'éducation, où l'on parle souvent du contenu des documents ou des messages.
Le contenu du rapport est très complet.
Debemos revisar el contenido del contrato antes de firmarlo.
Nous devons examiner le contenu du contrat avant de le signer.
El contenido de esta obra literaria es profundo y conmovedor.
Tener mucho contenido : avoir beaucoup de contenu (être riche d'informations ou significations).
Su obra tiene mucho contenido, lo que la hace valiosa.
Son œuvre a beaucoup de contenu, ce qui la rend précieuse.
Aumentar el contenido : augmenter le contenu (ajouter plus d'informations).
Es importante aumentar el contenido de nuestro sitio web para mejorar el SEO.
Il est important d'augmenter le contenu de notre site web pour améliorer le SEO.
El contenido es rey : le contenu est roi (une expression utilisée surtout dans le marketing et les médias).
En el mundo digital, el contenido es rey si queremos atraer visitantes.
Le mot contenido provient du verbe latin continere, qui signifie "tenir ensemble" ou "contenir". Au fil du temps, le terme a évolué en espagnol pour désigner spécifiquement ce qui est renfermé ou compris à l'intérieur de quelque chose.
Synonymes - Contenido peut avoir des synonymes comme "sustancia", "materia", et "información" selon le contexte.
Antonymes - En fonction des contextes, les antonymes peuvent inclure "vacío" (vide) et "superficie" (surface), signifiant un manque de contenu ou une absence de substance.