Adjectif
[konˈtenta]
Le mot "contenta" est un adjectif féminin en espagnol qui signifie "heureuse" ou "satisfaite". Il se réfère à un état d'esprit positif, indiquant que quelqu'un éprouve de la joie ou de la satisfaction. "Contenta" est fréquemment utilisé dans des contextes à la fois oraux et écrits, et il est couramment utilisé dans la conversation quotidienne.
Traduction : "Elle est très contente de son nouveau travail."
"Mis padres siempre están contenta cuando estoy en casa."
Traduction : "Mes parents sont toujours contents quand je suis à la maison."
"La noticia la hizo sentir contenta."
Bien que "contenta" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut apparaître dans des locutions courantes liées au bien-être émotionnel.
Exemple : "Desde que llegó el verano, estoy en la gloria y me siento contenta."
"Tener el corazón contenta"
Exemple : "Después de la boda, todos tenían el corazón contenta."
"Estar en la séptima nube"
"Contenta" vient du verbe espagnol "contentar", qui signifie "contenter" ou "satisfaire". Le mot et le verbe ont des racines latines, dérivant de "contentus", qui signifie "satisfait" ou "content".
Synonymes : - Feliz (heureuse) - Satisfecha (satisfaite)
Antonymes : - Triste (triste) - Descontenta (insatisfaite)