Le mot "contra" est une préposition.
/ˈkɾontɾa/
Le mot "contra" se traduit en français par "contre".
En espagnol, "contra" est utilisé pour indiquer une opposition, une résistance ou un affrontement. C'est un mot fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des contextes politiques, juridiques ou techniques.
Traduction : "Nous luttons contre l'injustice."
"Está en contra de la propuesta."
Traduction : "Il est contre la proposition."
"Voy a tener que luchar contra mis miedos."
Le mot "contra" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :
Exemple : "El equipo está contra las cuerdas después de la última derrota."
"Surgir contra viento y marea"
Exemple : "Surgió contra viento y marea para defender su proyecto."
"Hacer frente a algo" (souvent associé à "contra")
Le mot "contra" provient du latin "contra", qui a également le sens d'opposition ou de contrarité. Il a été utilisé dans de nombreuses langues romanes, servant à indiquer le même concept d'opposition.
Ce mot est un élément important du vocabulaire espagnol permettant d’exprimer des idées d’opposition et de résistance.