"Contradictorio" est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique de "contradictorio" en alphabet phonétique international est /kɒntɾaˈðikˌtoɾjo/.
"Contradictorio" signifie quelque chose qui présente des contradictions ou des oppositions. Ce terme est utilisé dans des contexts tels que la loi, la logique, et le discours général. Il est souvent employé pour décrire des arguments ou des situations dans lesquelles deux ou plusieurs éléments se contestent mutuellement. En espagnol, le mot est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des discussions académiques ou légales.
La preuve présentée était contradictoire.
Sus argumentos son contradictorios.
Ses arguments sont contradictoires.
El testimonio del testigo fue contradictorio a los hechos.
Bien que le mot "contradictorio" ne soit pas souvent intégré dans des expressions idiomatiques spécifiques, il est fréquemment utilisé dans le cadre de phrases signifiantes dans des contextes où des contradictions sont relevées. Voici quelques exemples :
Le discours est contradictoire avec la réalité.
Su vida personal es tan contradictoria como su carrera.
Sa vie personnelle est aussi contradictoire que sa carrière.
La decisión final fue contradictoria a lo que habían acordado.
La décision finale était en contradiction avec ce qu'ils avaient convenu.
En su libro, presenta teorías contradictorias.
Le mot "contradictorio" vient du latin "contradictorius", qui provient de "contradictus", le participe passé de "contradicere", signifiant "parler contre". Cela souligne l'idée d'opposition ou de conflit dans les déclarations ou les idées.
Ce qui illustre le caractère antagoniste de "contradictorio" par rapport à des notions d'harmonie ou de logique interne.