Le mot "contrapelo" est un nom masculin.
La transcription phonétique de "contrapelo" en alphabet phonétique international (API) est : /kɔn.tɾaˈpe.lo/
Le mot "contrapelo" se traduit par "à rebrousse-poil" ou "à contre-sens".
En espagnol, "contrapelo" fait référence à quelque chose qui se fait dans le sens opposé de la direction attendue ou naturelle. Il peut désigner un mouvement ou une action qui va à l'encontre du sens conventionnel. Ce mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des contextes littéraires ou descriptifs.
"J'ai coupé mes cheveux à rebrousse-poil."
"Navegamos río arriba, contrapelo de la corriente."
"Contrapelo" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques qui illustrent des actions opposées ou contraires aux attentes.
Ex: "Siempre hago las cosas contrapelo, nunca sigo la corriente."
"Nadar contra el corriente o contrapelo."
Ex: "A veces es difícil nadar contra el corriente, pero vale la pena."
"Pensar contrapelo."
Le mot "contrapelo" est formé par la combinaison de "contra" (contre) et "pelo" (poil, cheveu). L'expression évoque l'idée de faire quelque chose dans la direction opposée, comme peigner les cheveux à rebrousse-poil.