Nom masculin.
/konˈtɾato/
Le mot "contrato" désigne un accord formel entre deux ou plusieurs partis, qui établit des obligations et des droits réciproques. Il est couramment utilisé dans des contextes juridiques et commerciaux. La fréquence d'utilisation du mot est élevée, principalement dans des contextes écrits tels que des documents légaux, mais il est aussi fréquemment utilisé à l'oral lors de discussions professionnelles ou commerciales.
Traduction : "Nous avons signé un contrat pour la vente de la maison."
"El contrato incluye todas las cláusulas necesarias."
Le mot "contrato" est souvent utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques qui soulignent son importance dans divers contextes.
Traduction : "Sans contrat, il n'y a pas d'affaire."
"Estar bajo contrato."
Traduction : "Être sous contrat."
"El contrato es la base de una buena relación comercial."
Traduction : "Le contrat est la base d'une bonne relation commerciale."
"Romper un contrato."
Traduction : "Rompre un contrat."
"Cumplir con el contrato."
Le mot "contrato" vient du latin "contractus", dérivé du verbe "contragere" qui signifie "tirer ensemble". Ceci souligne l'idée d'unir des volontés pour établir un accord mutuel.
En résumé, le mot "contrato" est un terme clé dans des domaines variés tels que le droit et l'économie, servant comme fondation aux relations formelles et commerciales.