Adjectif
/konyuɣal/
Le terme "conyugal" se réfère à tout ce qui est lié au mariage ou aux relations conjugales. En espagnol, il est souvent utilisé dans des contextes juridiques pour désigner des droits, des obligations ou des situations entre les époux. Par exemple, on peut parler de "regímenes conyugales" (régimes conjugaux) ou "obligaciones conyugales" (obligations conjugales). Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, en particulier dans des contextes écrits tels que les documents légaux, mais il est également utilisé dans des conversations quotidiennes pour discuter des relations entre partenaires.
La pareja firmó un acuerdo conyugal ante el notario.
(Le couple a signé un accord conjugal devant le notaire.)
Los derechos conyugales son fundamentales en el matrimonio.
(Les droits conjugaux sont fondamentaux dans le mariage.)
Bien que "conyugal" ne fasse pas partie d'expressions idiomatiques courantes, il est utilisé dans des combinaisons importantes qui méritent d'être mentionnées.
Exemplo: Ambos cónyuges deben cumplir con sus deberes conyugales.
(Les deux conjoints doivent s'acquitter de leurs devoirs conjugaux.)
"Vínculos conyugales"
(Liens conjugaux)
Exemplo: Los vínculos conyugales pueden fortalecerse mediante la comunicación.
(Les liens conjugaux peuvent être renforcés par la communication.)
"Relaciones conyugales"
(Relations conjugales)
Le mot "conyugal" provient du latin "conjugalis", qui signifie "relatif à l'union" ou "relatif aux époux". Il est dérivé de "conjugare", qui signifie "unir" ou "mettre ensemble".
Synonymes : - Conjugal - Matrimonial
Antonymes : - Separado (séparé) - Divorciado (divorcé)
Cette réponse devrait fournir un aperçu complet du mot "conyugal" ainsi que ses utilisations et significations dans la langue espagnole.