Le mot "corche" est un nom féminin en espagnol.
/cor.tʃe/
Le mot "corche" se traduit en français par "crochet".
En espagnol, "corche" fait référence à un crochet, un outil ou un dispositif ayant la forme d'un arc ou d'une courbe, souvent utilisé pour accrocher, saisir ou soutenir quelque chose.
Le mot "corche" est principalement utilisé dans un contexte écrit et est moins fréquent dans le langage courant. Son utilisation est plus répandue dans des domaines techniques, artisanaux ou musicaux, quand il s'agit de crochets de différentes sortes.
(Le crochet est utilisé pour accrocher des tableaux au mur.)
Necesito un corche más grande para este objeto.
(J'ai besoin d'un crochet plus grand pour cet objet.)
En la partitura, hay un corche que indica un cambio de tono.
Le mot "corche" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol. Cependant, la notion de "crochet" peut apparaître dans certains contextes musicaux ou techniques. Voici quelques exemples :
(Elle sait manier le crochet comme les musiciens professionnels.)
Este diseño incluye un corche que permite la fijación.
Le mot "corche" provient du latin "corcus", qui signifie "crochet". Au fil des siècles, le terme a évolué pour acquérir la forme et la signification actuelles en espagnol.
En conclusion, "corche" est un terme techniques riche en significations, surtout dans les contextes artisanaux et musicaux. Bien qu'il ne soit pas très courant dans le langage idiomatique, il peut apparaître dans des discussions plus spécifiques concernant des outils et dispositifs.