Nom masculin
/koroˈnamjento/
Le terme "coronamiento" désigne généralement l’acte de couronner, notamment dans un contexte royal ou cérémoniel. Il peut également être utilisé dans des contextes techniques ou médicaux, comme en médecine dentaire pour désigner la partie visible d'une dent, notamment une prothèse.
En espagnol, "coronamiento" est récurrent dans les discours historiques et politiques, souvent lié à des cérémonies de prise de pouvoir ou de consécration. Il est utilisé tant à l’oral qu’à l’écrit, bien que son utilisation soit plus fréquente dans des contextes formels.
Le couronnement du nouveau roi a été un événement spectaculaire.
El coronamiento de los nuevos edificios se realizó ayer.
Le couronnement des nouveaux bâtiments a eu lieu hier.
La dentista me habló del coronamiento que necesito.
Le mot "coronamiento" n'est pas couramment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques en espagnol, néanmoins, il peut apparaître dans des phrases qui évoquent le succès, l’accomplissement ou des événements marquants.
Le couronnement de sa carrière a été accueilli par des applaudissements.
Tras años de esfuerzo, llegó el coronamiento de su proyecto.
Après des années d'efforts, est arrivé le couronnement de son projet.
El coronamiento de la obra maestra fue celebrado por todos.
Le mot "coronamiento" vient du verbe "coronar", qui dérive du latin "coronare", signifiant « mettre une couronne ». Ce terme est lié à divers usages dans le domaine de la royauté et de la religion.