Le mot "corrientes" est un nom commun et est également le pluriel de "corriente."
/korˈjentes/
En espagnol, "corrientes" peut désigner des flux, des mouvements (physiques ou abstraits) ou des tendances dans divers contextes. C'est un terme assez courant qui est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, notamment dans des discussions sur la sociologie, l'électricité ou l'écologie.
Las corrientes de aire en la habitación son muy fuertes.
(Les courants d'air dans la pièce sont très forts.)
Las corrientes eléctricas pueden ser peligrosas si no se manejan adecuadamente.
(Les courants électriques peuvent être dangereux s'ils ne sont pas manipulés correctement.)
Existen corrientes artísticas que influyen en la cultura contemporánea.
(Il existe des courants artistiques qui influencent la culture contemporaine.)
Le mot "corrientes" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques et contextes spécifiques :
A contracorriente
Signification : Se opposer à la tendance générale.
Exemple : Nadar a contracorriente es un desafío valiente.
(Nager à contre-courant est un défi courageux.)
Corriente de pensamiento
Signification : Un groupe ou une tendance spécifique de pensée.
Exemple : La corriente de pensamiento modernista ha cambiado la literatura.
(Le courant de pensée moderniste a changé la littérature.)
Corriente marina
Signification : Un mouvement d'eau dans les océans ou mers.
Exemple : Las corrientes marinas afectan la navegación y la vida marina.
(Les courants marins affectent la navigation et la vie marine.)
Le mot "corriente" vient du latin "currens," qui est le participe présent du verbe "currere," signifiant "courir." Cela évoque l'idée de mouvement ou de flux.
Synonymes :
- Flujos
- Tendencias
- Ríos (dans un contexte de courant d'eau)
Antonymes :
- Estancamiento (stagnation)
- Quietud (calme)
Ce mot est essentiel dans de nombreux domaines en espagnol et se retrouve souvent dans diverses discussions, tant théoriques que pratiques.