cortar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

cortar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/korˈtar/

Significations et Utilisations

Le verbe "cortar" en espagnol signifie "couper" en français. C'est un verbe très fréquemment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit en espagnol.

Formes des verbes

Exemples

  1. Cortó el papel en dos partes. (Il a coupé le papier en deux.)
  2. Prefiero cortar las verduras con un cuchillo afilado. (Je préfère couper les légumes avec un couteau bien aiguisé.)

Expressions idiomatiques

Le verbe "cortar" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol : 1. Cortar por lo sano : Prendre des mesures radicales pour résoudre un problème. (Prendre des décisions importantes) 2. Cortar el bacalao : Être celui qui prend les décisions, avoir le contrôle. (Être le maître de la situation) 3. Cortar por lo más fino : Être tatillon, faire preuve de minutie, d'exigence. (Être très pointilleux)

Exemples d'expressions idiomatiques

  1. Si quieres mejorar tu situación financiera, tendrás que cortar por lo sano. (Si vous voulez améliorer votre situation financière, vous devrez prendre des mesures radicales.)
  2. Desde que ascendió en la empresa, él es quien corta el bacalao. (Depuis qu'il a été promu dans l'entreprise, c'est lui qui prend les décisions.)
  3. Juan corta por lo más fino con el cumplimiento de las reglas. (Juan est très pointilleux sur le respect des règles.)

Étymologie

Le verbe "cortar" vient du latin "coartāre", qui signifie "couper". Il a évolué pour devenir "cortar" en espagnol.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : tajar, seccionar, dividir Antonymes : unir, juntar, ensamblar