Le mot "cortedad" est un nom féminin.
/koɾ.teˈðað/
Le mot "cortedad" fait référence à la qualité d'être courageux ou à la capacité de faire face à des situations difficiles avec bravoure. En espagnol, il est utilisé pour décrire une attitude de détermination dans des moments de défis ou de danger.
En termes de fréquence d'utilisation, "cortedad" est davantage utilisé à l'écrit, notamment dans des contextes littéraires ou philosophiques, que dans la langue parlée courante.
Le courage est une vertu que tous devraient cultiver.
En tiempos de crisis, la cortedad se convierte en una necesidad.
En temps de crise, le courage devient une nécessité.
A veces, la cortedad puede ser más valiosa que la fuerza física.
Le mot "cortedad" est moins fréquent dans des expressions idiomatiques directes, mais il peut être intégré dans des endroits où des caractéristiques similaires de bravoure sont mentionnées.
Avoir le cœur vaillant et le courage à fleur de peau.
"La cortedad no consiste en no tener miedo, sino en enfrentarlo."
Le courage ne consiste pas à ne pas avoir peur, mais à l'affronter.
"El héroe muestra su cortedad en los momentos más oscuros."
Le terme "cortedad" provient du mot ancien "corte" dérivé du latin "cortem", qui signifie "courage". La racine étymologique fait référence à l'idée de force intérieure face à l'adversité.
Le mot "cortedad" représente une qualité essentielle dans de nombreuses cultures, souvent valorisée dans des contextes de récit héroïque, d'aventures et d'histoires de survie.