Le mot "corvina" est un nom féminin en espagnol.
La transcription phonétique de "corvina" en alphabet phonétique international (API) est [koɾˈβina].
En espagnol, "corvina" se réfère à un type de poisson, souvent une espèce de la famille des Sciaenidae, qui est prisée dans la cuisine, notamment en Méditerranée et sur la côte est des États-Unis. On la trouve généralement dans des eaux côtières et est connue pour sa chair délicate.
La fréquence d'utilisation du mot "corvina" est élevée dans le contexte culinaire et maritime, particulièrement à l'oral, vu que les discussions sur la pêche et la gastronomie en dépendent souvent.
"Ce soir, nous allons dîner de la corbine grillée."
"La corvina es muy popular en la cocina del Caribe."
"La corbine est très populaire dans la cuisine des Caraïbes."
"Compré corvina fresca en el mercado."
Le mot "corvina" n'est pas particulièrement riche en expressions idiomatiques, mais il est parfois intégré dans des contextes culinaires. Voici quelques exemples :
"Mettre la corbine sur le feu" (signifiant commencer à cuisiner ou à créer un plat délicieux).
"No hay corvina sin espinas"
"Chaque fois que je vais à la plage, je demande de la corbine au restaurant."
"La mejor receta para corvina es a la plancha."
Le mot "corvina" vient du latin corvina, qui est diminutif de corvus signifiant "corbeau". Ce terme a été appliqué au poisson, éventuellement en raison de la couleur foncée de certaines espèces qui rappellent la couleur du corbeau.
Il n'y a pas d'antonymes directs pour "corvina", car il s'agit d'un nom propre désignant un type de poisson. Les antonymes peuvent être pensés en termes de types de poissons non désirés ou moins prisés, mais cela reste subjectif et contextuel.
Cette présentation couvre les différents aspects de "corvina" en fournissant une compréhension complète de son utilisation et de son importance dans la langue espagnole.