Le mot "cosquillas" est un nom féminin pluriel.
/ko̟sˈkiʎas/
"Cosquillas" désigne une sensation de chatouillement, généralement provoquée par un contact léger sur la peau. Ce terme est couramment utilisé en espagnol à la fois dans la langue orale et écrite, mais il est particulièrement fréquent dans les contextes informels, souvent en rapport avec des jeux ou des interactions entre personnes.
"Cosquillas" est largement utilisé dans des contextes familiaux ou amicaux et moins fréquent dans la littérature ou des discussions formelles.
Los niños se ríen cuando les hacen cosquillas.
(Les enfants rient quand on leur fait des chatouilles.)
No puedo soportar las cosquillas en los pies.
(Je ne peux pas supporter les chatouilles aux pieds.)
Hacer cosquillas es una forma divertida de jugar.
(Faire des chatouilles est une façon amusante de jouer.)
Bien que "cosquillas" ne soit pas particulièrement connu pour faire partie d'expressions idiomatiques, elle est souvent utilisée de manière figurée pour décrire des émotions ou des sensations légères.
Utilisé pour décrire le sentiment d'excitation ou de nervosité.
Me haces cosquillas con tus palabras.
(Tu me fais des chatouilles avec tes mots.)
Utilisé pour exprimer que les paroles de quelqu'un vous touchent ou vous plaisent de manière agréable.
Esta situación me da cosquillas.
(Cette situation me donne des chatouilles.)
Le terme "cosquillas" dérive du verbe "cosquillear," qui fait référence à l'action de chatouiller. L'étymologie exacte est incertaine, mais elle remonte probablement aux racines du latin ou du vieux castillan, évoquant une action légère et délicate.
En somme, "cosquillas" est un mot qui enrichit les interactions sociales espanolophones, apportant une touche de légèreté et de divertissement.