Le mot "costal" en espagnol signifie "relatif à la côte" ou "qui concerne les côtes". Il est souvent utilisé dans des contextes médicaux pour désigner quelque chose en rapport avec les côtes du corps humain. En termes de fréquence d'utilisation, le mot est plus courant dans un contexte médical et écrit, bien qu'il puisse apparaître dans des discussions orales, notamment dans des contextes médicaux.
Espagnol : El médico examinó la zona costal del paciente.
Français : Le médecin a examiné la zone costale du patient.
Espagnol : Las fracturas costales son muy dolorosas.
Français : Les fractures des côtes sont très douloureuses.
Espagnol : La respiración afecta la expansión costal.
Français : La respiration affecte l'expansion costale.
Bien que "costal" ne soit pas extrêmement courant dans des expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes médicaux ou anatomiques. Voici quelques phrases supplémentaires illustratives :
Espagnol : El dolor en la región costal puede ser síntoma de problemas mayores.
Français : La douleur dans la région costale peut être un symptôme de problèmes plus graves.
Espagnol : Es importante proteger la zona costal durante la actividad física.
Français : Il est important de protéger la zone costale pendant l'activité physique.
Le mot "costal" dérive du latin "costalis", qui signifie "relatif aux côtes". Le mot se situe dans le domaine du vocabulaire anatomique.