Nom masculin
/kɔ.to/
Le terme "coto" désigne un enclos ou une surface de terrain souvent utilisé pour des activités agricoles, de pâturage ou de chasse. Dans le langage courant, il peut également faire référence à une zone délimitée par des barrières ou des clôtures. "Coto" est un mot que l'on rencontre souvent dans un contexte rural ou dans des discussions concernant la propriété foncière.
Sa fréquence d'utilisation est plus élevée dans les contextes ruraux et agricoles, et bien qu'il puisse apparaître dans des écrits, il est plus courant à l'oral.
"El coto de caza está cerrado durante la temporada de reproducción."
"L'enclos de chasse est fermé pendant la saison de reproduction."
"Tienen un coto donde crían ovejas."
"Ils ont un terrain où ils élèvent des moutons."
"Los vecinos han acordado límites para el coto comunitario."
"Les voisins ont convenu de limites pour la zone communautaire."
Le mot "coto" n'est pas particulièrement utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques, mais il peut apparaître dans le cadre de discussions sur les limites et les droits de propriété.
"Estar en el coto de caza."
"Être dans l'enclos de chasse." - Cela peut signifier être dans le domaine de la compétition ou de la lutte pour des ressources limitées.
"Marcar el coto."
"Marquer les limites." - Cela fait référence à établir des frontières claires dans n'importe quel contexte, qu'il soit personnel ou professionnel.
Le mot "coto" vient du latin "cuttus", qui signifie "enclos" ou "délimitation". Au fil du temps, sa signification s'est élargie pour inclure divers types de terrains ou de propriétés.
En résumé, "coto" est un terme qui évoque des idées de délimitation, de propriété et d'enclos, et qui trouve ses racines dans des concepts anciens ayant trait à la gestion des terres et des ressources.