Le mot "criba" en espagnol signifie généralement un instrument utilisé pour filtrer ou séparer des matières, souvent utilisé dans des contextes comme le jardinage ou la construction. En général, il désigne une sorte de tamis qui permet de séparer les particules de différentes tailles. Dans le langage figuré, "criba" peut également désigner un procédé de sélection ou d'évaluation, par exemple dans un contexte de sélection de données ou d'informations. Sa fréquence d'utilisation est modérée, et il peut être trouvé dans des contextes écrits ainsi que dans des conversations orales.
"Nous utilisons le crible pour séparer les pierres de la terre."
"El criba es esencial en el proceso de fabricación."
"Le crible est essentiel dans le processus de fabrication."
"Antes de cocer la harina, es recomendable que pase por el criba."
Bien que "criba" ne soit pas particulièrement liée à de nombreuses expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans des phrases qui donnent sens à l'idée de filtrer ou de sélectionner parmi diverses options.
"Faire un filtre d'informations." (signifie sélectionner les informations les plus pertinentes)
"La criba de la experiencia es necesaria para tomar buenas decisiones."
"Le crible de l'expérience est nécessaire pour prendre de bonnes décisions."
"Siempre hay que usar un criba para distinguir lo esencial de lo superfluo."
Le terme "criba" provient du latin "cribrum," qui signifie "crible" ou "tamis". Ce mot latin a une racine liée à l'idée de séparer ou de tamiser, ce qui reste fidèle à son utilisation dans la langue espagnole moderne.