Le mot "cristiano" en espagnol a plusieurs significations. Principalement, il désigne une personne qui professe la foi chrétienne. Par extension, il peut aussi être utilisé comme un prénom, notamment dans des contextes culturels ou familiaux.
En termes d'utilisation, "cristiano" est largement employé dans des discussions religieuses, culturelles et sociales. Il est fréquent à l'oral ainsi que dans des contextes écrits, notamment dans des textes religieux ou des discussions sur la foi. Son usage quotidien peut varier en fonction du contexte.
"El cristiano siguió sus enseñanzas con mucha fe."
"En la reunión, había varios cristianos dispuestos a ayudar."
"Cristiano es un nombre común en muchos países."
Bien que "cristiano" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut apparaître dans des contextes qui évoquent la foi ou des valeurs culturelles chrétiennes. Voici quelques exemples :
"Cristiano de corazón."
"Hacer el bien como un buen cristiano."
"La unión cristiana es fundamental para la paz."
Le mot "cristiano" dérive du latin "Christianus", qui signifie « appartenant à Christ » ou « disciple du Christ ». Il est lié à la racine grecque "Christos" (Χριστός), qui signifie « oint ».
religioso (religieux)
Antonymes :
Le terme "cristiano" est donc riche de significations et d'implications, tant sur le plan culturel que religieux.