Le mot "criterio" est un nom masculin.
La transcription phonétique de "criterio" en alphabet phonétique international (API) est /kɾiˈteɾjo/.
En espagnol, le terme "criterio" se réfère à un principe ou une norme qui est utilisé pour évaluer ou juger quelque chose. Il est souvent utilisé dans des contextes académiques, juridiques et économiques pour désigner des standards déterminant la manière dont des décisions sont prises.
La fréquence d'utilisation de "criterio" est relativement élevée, notamment dans des contextes écrits comme des articles, des études et des rapports. Il est aussi utilisé à l'oral, surtout dans des discussions où des évaluations ou des délibérations sont engagées.
"Le critère de sélection est très strict dans cette université."
"Los criterios económicos deben ser considerados antes de tomar una decisión."
"Les critères économiques doivent être pris en compte avant de prendre une décision."
"El juez aplicó su criterio al evaluar la evidencia presentada."
Le mot "criterio" est souvent utilisé dans diverses expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
(Signifie prendre des décisions réfléchies basées sur des standards clairs.)
"Tener criterio."
(Utilisé pour indiquer que quelqu'un a la capacité de prendre de bonnes décisions.)
"Bajo su propio criterio."
(Exprime le fait que l'on prend des décisions basées sur ses propres normes.)
"Criterios de calidad."
Le mot "criterio" vient de l'espagnol médiéval, dérivé du latin "criterium", qui signifie point de référence ou norme pour l’évaluation. L'origine latine se connecte au verbe "criter" qui signifie "juger".
Principio
Antonymes :
Ce mot joue un rôle important dans de nombreux domaines, notamment en fournissant un cadre pour le jugement et l'évaluation des situations, des décisions, et des comportements.