Le verbe "cumplirse" signifie "se réaliser" ou "se concrétiser" dans le sens où quelque chose se produit ou atteint son terme. Il est fréquemment utilisé en espagnol, tant à l'oral que dans des contextes écrits, mais on peut le retrouver plus souvent dans des contextes formels ou littéraires. La notion de "cumplirse" peut aussi impliquer l'accomplissement de promesses, souhaits ou délais.
Exemples de phrases
"Los sueños pueden cumplirse si trabajas duro."
"Les rêves peuvent se réaliser si tu travailles dur."
"El plazo para la entrega del proyecto se cumplirá mañana."
"Le délai de livraison du projet se réalisera demain."
"Las promesas siempre deben cumplirse."
"Les promesses doivent toujours être tenues."
Expressions idiomatiques
Le mot "cumplirse" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques qui évoquent l'idée de réalisation ou d'accomplissement.
Exemples d'expressions idiomatiques
"Es hora de que se cumplan los sueños."
"Il est temps que les rêves se réalisent."
"Si hay compromiso, el proyecto se cumplirá."
"S'il y a un engagement, le projet se concrétisera."
"Cuando el amor es verdadero, los deseos se cumplen."
"Lorsque l'amour est vrai, les désirs se réalisent."
"Las expectativas se han cumplido con creces."
"Les attentes ont été dépassées."
"A veces, las promesas tardan en cumplirse."
"Parfois, les promesses tardent à se réaliser."
"Es posible que tus metas se cumplan."
"Il est possible que tes objectifs se réalisent."
Étymologie
Le mot "cumplirse" provient du verbe espagnol "cumplir", qui à son tour a des racines latines. "Cumplir" est dérivé du latin "complēre", qui signifie "remplir complètement". La préposition "cum" signifie "avec" ou "ensemble", et "plere" signifie "remplir".
Synonymes et Antonymes
Synonymes
Realizarse
Concretarse
Ejecutarse
Antonymes
Fracasar (échouer)
No cumplirse (ne pas se réaliser)
Ce qui fait que "cumplirse" est souvent employé dans des contextes relatifs à l'accomplissement, à l'exécution d'une tâche ou au respect d'un engagement.