Nom féminin.
/kuna/
En espagnol, cuna désigne principalement un berceau, un meuble destiné à coucher les nourrissons. C'est un terme commun dans le langage quotidien, souvent utilisé dans le contexte familial. La fréquence d'utilisation de "cuna" est considérable, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il peut être plus contextuel dans la littérature ou les discussions sur la maternité et l'enfance.
La cuna de mi bebé está en mi habitación.
Le berceau de mon bébé est dans ma chambre.
Es importante tener una cuna segura para los bebés.
Il est important d'avoir un berceau sûr pour les bébés.
Limpia la cuna antes de que llegue el nuevo bebé.
Nettoie le berceau avant l'arrivée du nouveau bébé.
Le mot cuna est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques qui évoquent l'origine ou le début de quelque chose. Voici quelques exemples :
Cuna de la civilización.
Berceau de la civilisation.
Utilisé pour désigner un endroit où quelque chose de grand ou d’important a commencé.
Nacer en la cuna de los privilegiados.
Naitre dans le berceau des privilégiés.
Cela fait référence à naître dans une famille riche ou favorisée.
Cada quien debe saber de dónde viene, porque en la cuna está el futuro.
Chacun doit savoir d'où il vient, car le berceau est l'avenir.
Cela souligne l'importance des origines dans le développement d'une personne.
Le mot cuna dérive du latin cunā, qui signifie aussi berceau. Ce terme a évolué dans plusieurs langues romanes, tout en conservant une signification similaire.
Synonymes : - berzo (terme moins courant, mais désignant également un berceau en Espagne) - cuna (utilisation dans plusieurs contextes pour désigner un endroit de repos pour les bébés)
Antonymes : - Il n'existe pas d'antonymes directs, mais on pourrait considérer des mots associés aux adultes tels que cama (lit pour adultes) en tant que terme opposé par rapport à l'âge et l'utilisation.