Le mot "cuota" est un nom féminin.
La transcription phonétique de "cuota" en alphabet phonétique international (API) est [ˈkwota].
Le mot "cuota" peut être traduit par : - quota - part - contribution
En espagnol, "cuota" désigne généralement une part ou une contribution, souvent dans un contexte financier ou administratif. Elle peut faire référence à un montant fixe qu'une personne ou une entité doit payer périodiquement ou à un quota qui détermine la portion que chaque partie doit assumer dans une distribution ou un partage. Le terme est utilisé couramment dans le langage économique, juridique et administratif.
En matière de fréquence, "cuota" est utilisé à la fois à l'oral et dans un contexte écrit, avec une tendance à apparaître plus souvent dans les documents formels tels que les contrats, les rapports financiers ou les lois.
L'entreprise doit payer la part mensuelle pour le service Internet.
Cada miembro de la organización debe cumplir con su cuota anual.
Bien que "cuota" ne soit pas typiquement utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il est souvent utilisé dans des phrases en relation avec des obligations ou des exigences. Voici quelques exemples :
La contribution au projet est obligatoire.
Si no pagas tu cuota, podrías perder tus beneficios.
Si tu ne paies pas ta part, tu pourrais perdre tes avantages.
Es importante que todos cumplan con su cuota para garantizar el éxito del evento.
Le mot "cuota" vient du latin "quota", dérivé de "quotus", qui signifie "combien" ou "tel". Le terme s'est évolué pour désigner une part définie dans la langue moderne.
Synonymes : - cuota de participación - porcentaje - parte
Antonymes : - totalidad - entero - conjunto
Cela couvre tous les aspects relatifs au mot "cuota". Si vous avez d'autres questions ou des mots supplémentaires à explorer, n'hésitez pas à demander !